-
1 КАПЛЕТ
-
2 каплет
Medicine: caplet (овальная таблетка, покрытая оболочкой) -
3 каплет
etcse капать -
4 не каплет
• НЕ КАПЛЕТ над кем coll[VP; impers; this form only]=====⇒ s.o. is not under time constraints, there is no reason why s.o. need hurry:- [in limited contexts] what's the rush (the hurry)?;- whereas the fire?;- the sky isn't falling.♦ [Анна Ивановна:] Что ж ты, бандурист, когда на мне женишься? [Гуслин:] А вот когда от Гордея Карпыча разрешение выдет [ungrammat = выйдет]. Куда нам торопиться-то, над нами не каплет (Островский 2). [A.I.:] When are you going to marry me, my brave guitarist? [G.:] As soon as Gordei Karpych gives his permission. What's the hurry? The sky's not falling (2b).Большой русско-английский фразеологический словарь > не каплет
-
5 не каплет
(над кем, на кого)прост.there's no hurry; we are not in a hurry; we can take our time; it can waitНаступление на свалку приостановила администрация: - Есть более важные задачи, а со двором на нас не каплет. (Н. Островский, Как закалялась сталь) — The factory management put a stop to the young people's activities. 'We have more important problems to attend to. The yard can wait,' they were told.
-
6 над нами не каплет!
Set phrase: haste makes waste (there is no need to hurry, it will keep, it can wait), hurry no man's cattle, we can take our time, what's the hurry?, you may come to have a donkey of your ownУниверсальный русско-английский словарь > над нами не каплет!
-
7 Над нами не каплет
See Дело не медведь - в лес не уйдет (Д)Cf: Business tomorrow (Br.). It will be here tomorrow (Am.). It will keep (Am.). Tomorrow is a new day (Am., Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Над нами не каплет
-
8 На убогого всюду каплет
See На бедного Макара все шишки валятся (H)Cf: All the Tracys have always the wind in their faces (Br.). Flies go to (hunt) the lean horse (Br.). The lean dog is all fleas (Am.). An unhappy man's cart is easy to overthrow (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > На убогого всюду каплет
-
9 Чужую кровлю кроешь, а своя каплет
See Сапожник ходит без сапог (С)Var.: Чужую крышу кроешь, а своя течётCf: A cobbler's child is always the worst shod (Am.). The cobbler's children go unshod (never wear shoes) (Am.). The cobbler's children usually go unshod (Br.). The door of the carpenter is loose (Am.). You water the fields of others while your own are parched (Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Чужую кровлю кроешь, а своя каплет
-
10 над ним не каплет
prepos.liter. tal pole põhjust kiirustada -
11 над нами не каплет
prepos. -
12 не каплет
( над кем) түбәсеннән су үтми әле; баласы еламый әле ( ашыгыч эше юк әле мәгънәсендә) -
13 Над нами не каплет.
1) Nadie nos apura.2) Nadie nos corre.3) Nadie nos persigue.Русские пословицы и поговорки и их испанские аналоги > Над нами не каплет.
-
14 На убогого всюду каплет
Каму месяц свеціць, а ад сіраты хаваеццаЧалавек убогі, як конь бязногісм. На бедного Макара все шишки валятсяМалы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > На убогого всюду каплет
-
15 Над нами не каплет
Non casca il cieco addossa.Словарь пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений > Над нами не каплет
-
16 над нами не каплет
W: über uns tropft es nicht; wir stehen nicht im Regen; E: wir haben es nicht eilig; wir können auch warten; Ä: wir sitzen am längeren Hebel -
17 над нами не каплет
разг there's no hurryАмериканизмы. Русско-английский словарь. > над нами не каплет
-
18 над нами не каплет
there's no hurry, it's not our headache coll -
19 дело терпит; над нами не каплет
Современная Фразеология. Русско-французский словарь > дело терпит; над нами не каплет
-
20 это не горит; над нами не каплет
• [lang name="French"]il n'y a pas le feu;Современная Фразеология. Русско-французский словарь > это не горит; над нами не каплет
См. также в других словарях:
над нами не каплет — (иноск.) нет нужды На бедного везде каплет. Ср. (Не сватаюсь?) Говорю, тоски еще не чувствую. Над нами не каплет... В. Боборыкин. Китай город. 1, 4. Ср. (Жениться?) Куда нам торопиться то, над нами не каплет. Островский. Бедность не порок. 1, 9.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
над нами не каплет — См. спешить... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. над нами не каплет нареч, кол во синонимов: 11 • … Словарь синонимов
Над нами не каплет — Прост. Шутл. Нам нет причин спешить, беспокоиться; ещё успеется. [Фелицата:] Беспокоить не велела. Да, авось, над нами не каплет, подождать то можно (А. Островский. Правда хорошо, а счастье лучше). Но когда кавалькада пускалась рысью или галопом… … Фразеологический словарь русского литературного языка
На бедность и с соседней стрехи каплет. — На бедность и с соседней стрехи каплет. См. ДОСТАТОК УБОЖЕСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
В дождь избы не кроют, а в вёдро и сама не каплет. — В дождь избы не кроют, а в вёдро и сама не каплет. См. ЗАПАС … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Василия капельника - с крыш каплет. — Василия капельника с крыш каплет. См. МЕСЯЦЕСЛОВ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
В дождь избы не кроют, а в ведро и сама не каплет. — В дождь избы не кроют, а в ведро и сама не каплет. См. ПРИЛИЧИЕ ВЕЖЕСТВО ОБЫЧАЙ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Худое валит пудами, хорошее каплет золотниками. — Худое валит пудами, хорошее каплет золотниками. См. СУДЬБА ТЕРПЕНИЕ НАДЕЖДА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Беда пыжику: на него и с кровли каплет; беда и остолопу: рук-ног девать некуда. — Беда пыжику: на него и с кровли каплет; беда и остолопу: рук ног девать некуда. См. ЧЕЛОВЕК … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Над нами не каплет — Надъ нами не каплетъ (иноск.) нѣтъ нужды; на бѣднаго вездѣ каплетъ. Ср. (Не сватаюсь?) Говорю, тоски еще не чувствую. Надъ нами не каплетъ... В. Боборыкинъ. Китай городъ. 1, 4. Ср. (Жениться?) Куда намъ торопиться то, надъ нами не каплетъ.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
На бедного везде каплет. — см. На бедного и капель падает … В.И. Даль. Пословицы русского народа